ISBN: 9782490418015

Fragments de fleurs aux pétales cramoisis

 16,00

 

Une chambre d’enfant où s’immisce le froid de l’absence ; des mots qu’on vole pour créer un chef-d’œuvre, quel qu’en soit le prix ; une fillette aux émotions douloureuses ; une tache cramoisie sur la carrosserie d’une voiture ; un visiteur venu pour en chasser un autre ; un phénomène de mode auquel on ne peut échapper ; une proposition d’ultime voyage…
Huit récits entre rêve et réalité, entre Espagne et Cuba, entre frissons et terreur, tels des fragments de fleurs aux pétales cramoisis.

85 en stock

Comparer

Description

Fragments de fleurs aux pétales cramoisis

Santiago EXIMENO

Traduction de Jacques Fuentealba

Huit récits entre rêve et réalité, entre Espagne et Cuba, entre frissons et terreur, tels des fragments de fleurs aux pétales cramoisis.

Une chambre d’enfant où s’immisce le froid de l’absence ; des mots qu’on vole pour créer un chef-d’œuvre, quel qu’en soit le prix ; une fillette aux émotions douloureuses ; une tache cramoisie sur la carrosserie d’une voiture ; un visiteur venu pour en chasser un autre ; un phénomène de mode auquel on ne peut échapper ; une proposition d’ultime voyage…

148 pages – format 14*21*1,2 cm – reliure cousue – bandeau illustré

Vos avis

Spécialiste de la micronouvelle, Eximeno n’a enfin pas son pareil pour poser une ambiance dès les premiers mots. (…) Ce recueil certes court (…) permet ainsi de découvrir un nouvelliste très à l’aise dans les formats très courts… sans pour autant sacrifier ni à l’ambiance, ni à ses personnages. Et quand il aborde des thématiques connues, comme le vampire ou le zombie, c’est pour se focaliser davantage sur la manière dont les vivants doivent composer avec que sur le surnaturel à proprement parler.”  Vampirisme.com

« J’ai tout de suite accroché à l’écriture de Santiago Eximeno et à la traduction de Jacques Fuentealba. Il y a des phrases qui claquent, des mots bien choisis, un emploi de la conjugaison qui sert le texte. Il suffit à l’auteur de quelques lignes pour nous entraîner dans des contextes et des ambiances très différentes. » Camironet, sur Babelio

« Santiago Eximeno a une plume très élégante et une grande poésie d’écriture qui porte ces nouvelles au delà du genre fantastique car il saisit avant tout les noms dits, les secrets, les dissimulations qui co-existent dans nos vies et entre les êtres. » Medulla, sur Babelio

« Sans pour autant surexploiter la fibre de l’angoisse, ces textes gagnent le pari d’en sortir groggy. » Gabriel Nadalet, sur Babelio

Informations complémentaires

Poids 225 g
Dimensions 12 × 140 × 210 mm